![]() 09/09/2014 at 17:04 • Filed to: None | ![]() | ![]() |
Had a note left on my bed, by housekeeping, at a hotel with the following:
"Dear Guest,
Belonging on bed that why? they not made
Housekeeper
Thank you.
;)"
Someone at my work thinks this is due to a translation directly out of Spanish, does that make sense to you guys? I can always spot a Dutch or German person when it comes to translating, but this one I don't know, since I have no experience with Spanish.
![]() 09/09/2014 at 17:07 |
|
is she bitching you left something on the bed, or not making it yourself?
![]() 09/09/2014 at 17:08 |
|
Possibly Spanish. I do remember that leading with a subclause works *kind of* like that, but not quite.
![]() 09/09/2014 at 17:11 |
|
"Due to the fact sir has left possessions on the bed, it was inadvised to make it - a disturbance of sir's preferred order might have resulted"
/Jeeves translation
![]() 09/09/2014 at 17:15 |
|
I'm not getting a strong spanish vibe from this. I used to be near fluent and even direct, overly literal translations of complex sentences were never this clunky.
![]() 09/09/2014 at 17:16 |
|
Yeah I throw all my crap in a corner off the bed. Don't want to get in the way of letting you do your job.
![]() 09/09/2014 at 17:18 |
|
Here's a thought: Filipino?
![]() 09/09/2014 at 17:20 |
|
Belongings on the bed, that's why we didn't make the bed.
If you want me to make your bed, get your crap off of it so I can do my job. Don't complain to the manager because you are at fault here.
![]() 09/09/2014 at 17:29 |
|
She did not make the bed because you left personal belongings on the bed and didn't want you to bitch to the manager about your bed not being made.
![]() 09/09/2014 at 17:31 |
|
something actually translated what he posted to what you put there? LOL. thats awesome.
![]() 09/09/2014 at 17:34 |
|
No, that was as manual translation done by me - a joke.
![]() 09/09/2014 at 17:37 |
|
Exactly this. Tagalog translation, I think.
![]() 09/09/2014 at 18:06 |
|
I know that, that's not what I'm asking.
![]() 09/09/2014 at 18:07 |
|
she's bitching there was a bag left on the bed.
![]() 09/09/2014 at 18:08 |
|
I am not bitching the bed wasn't made, nor did I complain to the manager, you should reread my post to see my intent of this post. I KNOW what the problem was, I just wondered which language it may be translated out of...
![]() 09/09/2014 at 18:12 |
|
Well then I missed the point.
![]() 09/09/2014 at 19:22 |
|
It's definitely not German.
That would have read:
"A final solution was made to bed.
Frau Himler"
![]() 09/09/2014 at 20:39 |
|
Or:
The room had no ordnung, did not clean.